A warm welcome to my colleague, Aga Gordon (@acgtranslation), who is my first guest on this blog. Her post will also appear as a press release in a
business magazine. Kent
Tuesday, 31 May 2011
Monday, 30 May 2011
This is my latest press release that I sent to a local business magazine. Fingers crossed it gets published!
Transliteria, Polish translation services, and the Polish Courier – the largest Polish weekly magazine in the South of England – have significantly expanded their collaboration into marketing and advertising. So far, Ewa Erdmann, the owner of Transliteria, has been a journalist for the Polish Courier, writing articles on legal and social issues as well as covering local and global news. This has earned her considerable credibility among her clients, who are confident that Ewa makes the best use of her legal expertise and linguistic skills in translation.
Saturday, 28 May 2011
Wednesday, 25 May 2011
Bournemouth Airport wprowadza zmiany w systemie opłat parkingowych. W wyniku tych zmian, kierowcy będą musieli płacić nawet za najkrótszy postój na parkingu.
Dotychczas 10-minutowy postój w strefie wysiadania i odbierania pasażerów (drop off i pick up zone) był bezpłatny, a za postój od 10 do 30 minut kierowca musiał zapłacić £2,50. W czwartek 14 kwietnia, bezpłatny 10 min. postój został zniesiony, co oznacza obowiązek uiszczenia opłaty w wysokości £2,50 za parkowanie do 30 min. Władze lotniska utrzymują, iż zmiany dotkną jedynie nielicznych pasażerów.
Thursday, 19 May 2011
Dear Translators! In the name of a very important research, we need you opinion. Together with Silvina (@ATGtranslations), we are going to conduct a thorough research and then write an article about client testimonials.
Why? This was actually triggered by one of many great discussions with our Twitter friends. It turned out that every one of us had a different view on the issue of obtaining and using testimonials. This is why myself and Silvina decided to ask you about your opinion on this very interesting matter; tell us whether you consider it important / giving your business credibility or whether you feel that this is simply bragging.
Please share your views with us and take this very short survey here. Once we have received sufficient number of opinions and done the research, we will share the results with you in our article. So take the survey and stay tuned!
Monday, 16 May 2011
As I have recently been exploring the language of marketing and advertising, I thought it would be a good idea to share some of my findings with you.
The language of advertising is a language of its own; very often it does not follow the grammar or even logical rules of the everyday language as we know it but this is what the advertisers actually strive for – the more a slogan diverts from the norm the more catchy it is, although at times it might be captivating in a negative way.
Friday, 13 May 2011
Tuesday, 10 May 2011
I've written quite a few posts about the benefits of networking and making new contacts. You also had an opportunity to follow how I put it into practice. Now, as a new member of the Bournemouth Chamber of Trade and Commerce I intensified my networking activity and you can have a glimpse of it here.
Can you find me?