Monday, 29 June 2015

An A -Z Guide to Translation Buying

Finding a decent translation provider is not an easy task. The number of questions you have to ask yourself: Is it expensive? What does the price depend on? Agency or freelancer? Will they get it right? is never ending.


With this blog, I've been trying to answer the questions and solve the potential problems that turn translation buyers into insomniacs. Take a look at the Client Zone for some useful articles, and then enjoy an early night.

Monday, 27 April 2015

Why Multicultural Marketing Is The Next Big Thing

From big brands to small companies - those who market and sell their products to ethnic minorities are the winners. With a spending power of £300 billion ethnic  communities are a "hidden audience" you do not want to ignore.

Last month I attended a very informative and eye-opening seminar run by GottaBe! marketing agency that promoted ethnic marketing as an effective method to drive sales. Tomasz Dyl from GottaBe! explained what "hidden audience" is and why it is worth reaching out to them.

Friday, 13 March 2015

Do Not Translate Your Social Media Content


When you enter the Polish market, it only comes natural to translate your website, marketing materials and everything else related to your product. The next step would be to let the Polish customers find and engage with your brand. Since your current, English-language social media campaign works brilliantly and brings a fantastic return, the only thing to do now is to translate your content into Polish and get the same result.

Well, no.